No exact translation found for "منشور المَصْرِف"

Translate French Arabic منشور المَصْرِف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Observatoire des questions d'égalité entre les sexes, Forum international « La parité hommes-femmes, politique de l'État », Travail avec les régions, Publications, Banque de données, Conseil consultatif technique, Centre de documentation et de conseils, Première foire nationale de femmes chefs d'entreprise, Programme d'éducation en matière de parité hommes-femmes et de diversité, Rencontre de femmes écrivains Colombiennes « Ellas Cuentan » (Elles comptent).
    مرصد الشؤون الإنسانية، والمحفل الدولي ”المساواة بين الجنسين هي سياسة الدولة“، والعمل مع المناطق، والمنشورات، ومصرف البيانات، والمجلس الاستشاري التقني، ومركز التوفيق والتشاور، والسوق الوطني الأول لصاحبات المؤسسات، وبرنامج التعليم الجنساني والتعددية، ولقاء الكاتبات الكولومبيات ”للنساء أهمية“,
  • Ce rapport de la BAsD ne précise certes pas où se situent les femmes dans cette répartition mais ce sont des femmes et les enfants qui sont le plus souvent touchés dans des situations de vulnérabilité telles que celles vécues dans ces poches de pauvreté qui commencent à apparaître à Vanuatu.
    وعلى الرغم من أن منشور المصرف لم يحدد وضع المرأة في هذا ، فإن النساء والأطفال يشكلون الفئة الأشد تأثرا في حالات المعيشة المتسمة بالضعف، كما هو الشأن في جيوب الفقر الآخذة في الظهور بهذه الأيام في فانواتو.
  • Voir, par exemple, la publication de la CESAO intitulée Achieving the MDGs in Asia: A Case for More Aid? et la publication de la Banque asiatique de développement intitulée Millenium Development Goals: Progress in Asia and the Pacific, 2006.
    انظر، على سبيل المثال، منشور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعنون ”Achieving the MDGs in Asia: A Case for More Aid?“ ومنشور المصرف الإنمائي الآسيوي المعنون ”Millennium Development Goals: Progress in Asia and Pacific, 2006“.
  • Dans la circulaire susmentionnée, le Gouverneur de la Banque centrale décrit comme suit les modalités de présentation des rapports concernant les opérations inhabituelles :
    وأوضح منشور محافظ مصرف ليبيا المركزي المشار إليه آلية رفع التقارير بشأن المعاملات غير العادية على النحو الآتي:
  • Cette dernière catégorie comprend les recettes provenant de la vente de publications, les intérêts créditeurs sur les fonds excédentaires et d'autres postes divers sur lesquels des précisions sont données dans une section distincte.
    وتشمل الفئة الثانية الإيرادات الآتية من بيع المنشورات، والفوائد المصرفية على الأموال الفائضة، وبنود أخرى متفرقة ترد تفاصيلها في باب مستقل.
  • a) Le budget ordinaire est financé principalement par les contributions mises en recouvrement, une proportion infime par d'autres sources, comme les recettes provenant des intérêts créditeurs et de la vente de publications, et par les contributions des gouvernements versées aux bureaux régionaux et extérieurs.
    (أ) تموّل الميزانية العادية أساسا من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وتأتي نسبة ضئيلة من مصادر أخرى مثل إيرادات الفوائد المصرفية والمنشورات المخصصة للبيع وتبرعات الحكومات لمكاتب اليونيدو الإقليمية والميدانية.
  • Une étude sur l'évaluation de la place réservée aux femmes en Mongolie publiée conjointement en 2005 par la Banque asiatique de développement et la Banque mondiale décrit la situation comme suit : « Par rapport à bien d'autres pays, en Mongolie, les femmes paraissaient jouir d'une égalité relative.
    والمنشور المشترك الصادر عن مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي في عام 2005 بشأن التقييم الجنساني لمنغوليا يصف الوضع بأن ”هناك على ما يبدو مساواة نسبية بين الجنسين في منغوليا بالمقارنة بكثير من البلدان الأخرى.